segunda-feira, 1 de dezembro de 2008

Mais algumas fotos da tradução:


Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost

E assim eu saio de férias!
Ano que vem eu trago o vídeo da tradução.
See ya!

segunda-feira, 17 de novembro de 2008

Mais SSs

Só passando para deixar mais algumas Screen Shots:



Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost

See ya!

quinta-feira, 13 de novembro de 2008

De volta para... o passado!

Por que devolta para o passado? Porque eu voltei a traduzir os itens, magias e "killer moves", que foi por onde eu comecei a tradução! Eu já estava um tanto cansado de traduzir os diálogos, então para não dar outra pausa na tradução eu resolvi mexer novamente nos itens, etc. Tudo é tradução, eu sei, mas faz diferença. SSs:

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost

Por que três SSs do mesmo item? Porque cada item é repetido inúmeras vezes para cada uma das janelas e "partes" do jogo(cidade1, field 1, cidade2, field 2, etc). É uma trabalheira sem tamanho. Mas está sendo melhor que traduzir os diálogos.
See ya!

quarta-feira, 22 de outubro de 2008

Lento, lento, quase parando!

Olá! Como o título do post diz a tradução desse jogo anda lenta.... mas anda!
Após trocar de Sistema Operacional três vezes em um mês resolvi ficar com o velho Windows XP SP3 mesmo. Ficar trocando de SO assim levou um tempo precioso que eu poderia ter usado para traduzir mas... tanto faz.
Após o último post resolvi jogar o jogo desde o início para melhorar a tradução e buscar erros de digitação, que pasmem, ainda existem. Estou retraduzindo muitas frases e estou fazendo tudo sozinho, não que o pessoal do PO.B.R.E não queira ajudar... mas eles estão ocupados. Fazer tudo sozinho(os membros do PO.B.R.E já me ajudaram com alguns scripts) numa tradução desse porte é bem cansativo e demorado devo dizer. Mas não penso em desistir, principalmente após ver um jogo que eu tanto esperava jogar, Lennus 2, ter finalmente a tradução lançada após um longo tempo.
Trouxe mais duas SSs de onde a tradução está parada.
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost
PS. sei que você rezou...xD

No mais, visitem os links aí do lado. Vocês podem gostar de alguns desses sites/blogs.
See ya!

segunda-feira, 22 de setembro de 2008

Mais algumas fotos da parte onde estou traduzindo. Vale ressaltar que ainda não foi feita uma revisão do texto in-game.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost

See ya!

quarta-feira, 13 de agosto de 2008

Fotos! Finalmente!

Só dando uma passada rápida para postar duas fotos da parte onde estou traduzindo o jogo.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost


See ya!

sexta-feira, 4 de julho de 2008

Uma notícia ruim e uma notícia boa

A notícia boa é que estou devolta a ativa com meu novo PC, mais "evoluido". A má é que infelizmente, por conta da maldita fonte genérica do antigo PC, uma das minhas duas HDs queimou... e era justamente a que tinha a ISO do Grandia!
Felizmente não terei que começar a tradução do zero já que tenho o patch com 62% gravado num DVD e com um amigo. Mas cerca de 3~4% do que eu tinha feito foi perdido. E mais uma coisa. Minha atual HD tem apenas 40 GB(e deve ter mais uns meses de vida já que é antiga). Isso é muito pouco para um entusiasta de MMOs(Massive Multiplayer Online RPG -RPGs online), Otaku(12 GB só de anime e mais uns 17 GB gravado em DVDs), amante de séries e romhacker. Confesso que está sendo difícil copiar o cd do Grandia na hd, por falta de espaço....
Lá pelo dia 15 desse mês(julho) volto a trabalhar no Grandia(tenho que assistir o final de Lost e alguns animes e também jogar FFTA2) e já posto umas Screen Shots(fotos) aqui, já que ainda não tem nenhuma.... isso é se a tal lei de um certo senador "trabalhador" não dificultar as coisas.
See ya!

sexta-feira, 30 de maio de 2008

Azar...

Gente, meu PC foi para o espaço(queimou a placa-mãe). Por isso vou ficar um tempo sem postar.
Mas nada da tradução foi perdido, está tudo intacto na minha hd.
Voltarei a mecher na tradução assim que comprar um pc novo....(shii.... isso pode demorar).
See ya.

segunda-feira, 26 de maio de 2008

Bem vindo

Bem vindos ao Grandia BR. Aqui estarei postando notícias sobre o andamento da tradução, provavelmente, semanalmente.
Sendo o primeiro post eu vou falar sobre o que já foi feito no projeto.
Bom, Grandia tem muito texto, só perdendo em quantidade, entre os jogos de playstation, para Xenogears e talvez para os jogos da saga Lunar. Eu dividi os textos do jogo em 35 partes(35 scripts) e desses eu já traduzi 26, ou seja, faltam 9. Mas os scripts não tem o mesmo tamanho, eu os dividi no início do projeto quando eu ainda estava aprendendo sobre romhacking. Nenhum dos scripts passou por uma revisão "séria" ainda. Bom, eu já dei uma pequena revisada... mas foi só para encontrar erros de digitação e arrumar a sincronização com as falas. Portanto, quem tiver aquele primeiro patch "Beta 15%" saiba que muita coisa está diferente no atual estado da tradução.
Grandia tem 3 fontes normais e mais uma para os menus do jogo. As 3 fontes normais já contém acentos faltando agora apenas inserir acentos na fonte dos menus.
As CGs serão legendadas. Mas vai ser a última coisa que eu vou fazer, já que pretendo lançar um patch só com os textos e gráficos traduzidos e outro com as CGs legendadas inclusas.

Agora notícias frescas. No momento estou revisando a última parte do script 18(faltam os scripts 12, 18, 19 23, 24, 27, 28, 34 e 35 para serem traduzidos) nos finais de semana. O 18 já foi completamente traduzido pelos membros do PO.B.R.E. faltando apenas uma revisão e inserção no jogo. Como eu disse só mecho no Grandia nos finais de semana, tenho minhas responsabilidades, por isso não esperem que as coisas andem rápido.
É isso. Estarei postando SSs(Screen Shots) e pretendo também fazer um pequeno vídeo para vocês verem como estão as coisas no jogo nos próximos posts.
See ya.